Dichterin und Übersetzerin Bohumila Grögerová ist im Alter von 93 Jahren verstorben

Die tschechische Dichterin und Übersetzerin Bohumila Grögerová ist im Alter von 93 Jahren verstorben. Sie war eine bedeutende Persönlichkeit der tschechischen Literatur der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. In den sechziger Jahren waren Grögerová und ihr Arbeits- und Lebensgefährte Josef Hiršal die bedeutendsten tschechischen Exponenten der konkreten und experimentellen Literatur (JOB-BOJ, 1968). Gemeinsam haben sie auch rund 180 Werke der Weltliteratur ins Tschechische übersetzt. Nach der Niederschlagung des Prager Frühlings wurde das Paar mit Publikationsverbot belegt. Grögerová übersetzte u. a. Apollinaire, Ionesco, Queneau, Artmann, Jandl, Mayröcker und Morgenstern. Sie erhielt zahlreiche tschechische und internationale Literaturpreise, unter anderem 1988 den Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzer und 2009 den tschechischen Preis Magnesia Litera für ihre Gedichtsammlung Rukopisy (Manuskripte). Vor zwei Jahren veröffentlichte Grögerová ihr Erinnerungsbuch Dva zelené tóny (Zwei grüne Töne). Eine Fortsetzung der Memoiren mit dem Titel Můj labyrint (Mein Labyrinth) wird im September erscheinen.