Tschechisch gesagt: Ein Kuss ist am 1. Mai ein Muss
Der 1. Mai gilt in Tschechien als Tag der Liebe. Der Tradition nach sollen sich Paare zu diesem Anlass unter einem blühenden Baum küssen. Im heutigen Sprachkurs wollen wir Ihnen daher ein paar tschechische Kuss-Wörter beibringen.
Der Kuss heißt auf Tschechisch – polibek. Es gibt aber auch andere Wörter dafür, wenn eine Person den Körper einer anderen Person mit den Lippen berührt. Gibt man jemandem einen Kuss, sagt man auch „einen Mund geben“ – dát pusu – oder aber ein Mündchen – dát pusinku. Und ebenfalls ist es möglich, ein Mäulchen zu geben – dát hubičku. „Der Kuss“ – „Hubička“ ist übrigens auch eine Oper von Bedřich Smetana. Die Handlung dreht sich darum, dass sich eine Frau weigert, ihren Bräutigam vor der Hochzeit zu küssen.
Wenn man jemanden küsst heißt es – políbit. Die imperfekte Form lautet – líbat. Sie haben sich geküsst. – Líbali se. Die Flitterwochen werden im Tschechischen bezeichnet als – líbánky. Beim Begrüßen von Freunden kommt es mitunter zu einem flüchtigen Kuss – letmý polibek, meistens küsst man den anderen auf die Wangen – políbit na tvář. Wenn sich zwei Menschen lieben, küssen sie sich auf den Mund – políbit na ústa beziehungsweise auf die Lippen – políbit na rty. Und manchmal kann ihr Kuss recht heiß sein – žhavý polibek. In der Vergangenheit haben Männer den Damen beim Begrüßen die Hand geküsst – políbit ruku. Darauf geht das heute bereits veraltete Grußwort „küss die Hand“ – „rukulíbám“ zurück.
Der Kuss gilt in vielen Kulturen als Ausdruck von Liebe, Freundschaft und Ehrerbietung. Genau das Gegenteil gilt aber für den sogenannten Judaskuss – Jidášův polibek. Dabei handelt es sich um eine scheinbar freundliche Geste, die jedoch in Wirklichkeit großen Schaden anrichtet. Auf Wiederhören! Na slyšenou!