Tschechisch gesagt: Flagge und Fahne
Sie bestehen aus unterschiedlichen Farbflächen und Zeichen und tragen eine Information. Sie dienen auch als Staatssymbole. Im heutigen Sprachkurs wehen die Flaggen.
Eine Flagge – vlajka ist in der Regel ein mehrfarbiges Stück Stoff, meist in Form eines Rechtecks – obdélník. Sie symbolisiert eine Organisation, einen Staat – stát, oder eine kleinere Gebietseinheit. Eine Staatsflagge – státní vlajka wird auch als Nationalflagge – národní vlajka bezeichnet. Ein gemaltes Bild der Flagge erfüllt oft dieselben Zwecke wie die eigentliche Flagge.
Flaggen werden in der Regel an Gegenständen befestigt, traditionell an einem Flaggenmast – stožár oder žerď. Man kann eine Flagge hissen – vztyčit vlajku oder sie einholen – spustit vlajku. Zum Zeichen der Trauer werden die Flaggen halbmast gesetzt – spustit vlajku na půl žerdi. Wenn man eine weiße Flagge heraushängt – vyvěsit bílou vlajku, bedeutet dies die Kapitulation – kapitulace. Im Tschechischen gibt es keine Alternativen für die deutschen Verben flaggen und beflaggen, sondern man muss Wortgefüge bilden. So heißt flaggen also – vyvěsit vlajku und beflaggen – ozdobit vlajkami.
Die Wörter Flagge – vlajka und Fahne – prapor werden umgangssprachlich oft gleichbedeutend gebraucht. Streng genommen weisen sie aber Unterschiede auf. Die Fahne wird meist waagerecht – vodorovně gehisst und mit einem Seil am Mast befestigt. Die Flagge ist meist fest direkt an einem Stock befestigt. Eine Fahne - prapor ist immer ein Unikat, zum Beispiel als Symbol einer bestimmten militärischen Einheit oder eines Vereins. Manchmal wird sie mit dem Wort – zástava bezeichnet.
Das Wort Flagge hat einen nordischen Ursprung und kommt vom altnordischen „flogra“, was flattern bedeutet. Und ähnlich ist auch der Ursprung im Tschechischen. Die Flagge – vlajka wird abgeleitet vom Verb wehen beziehungsweise flattern – vlát. Auf Wiederhören! Na slyšenou!