Golden

Zlatá cihla
0:00
/
0:00

Es ist nicht alles Gold, was glänzt - Není všechno zlato, co se trpytí. Das besagt ein Sprichwort, das zur Vorsicht auffordert. Und ähnlich können wir sagen, es ist nicht alles Gold, was als golden bezeichnet wird. Denn es gibt auch eine Reihe von Wortgefügen, in denen golden die goldene beziehungsweise goldgelbe Farbe - zlatá barva charakterisiert.

Mehrere übertragene Bedeutungen kann man mit golden ausdrucken. Golden ist das Beste, wie etwa der goldene Mittelweg - zlatá střední cesta. Es ist ein Höhepunkt, im Tschechischen der Goldnagel des Programms - zlatý hřeb programu. Es ist etwas Außerordentliches, etwas mit hervorragenden Eigenschaften - der goldene Rat - zlatá rada, das goldene Zeitalter - zlatý věk oder aber etwa meine goldene Mutter - má zlatá maminka. Für uns ist dennoch die Bedeutung interessant, die auf die strahlend gelbe Farbe, an die goldene Farbe hinweist.

In diesem Sinne spricht man zum Beispiel von goldenen Haaren - zlaté vlasy, die mit ihrer klaren gelben beziehungsweise roten Farbe an Gold erinnern. Dies gilt zum Beispiel für die bekannte Märchengestalt, die Prinzessin Goldhaar - Princezna Zlatovláska. Vorsicht aber beim anderen bekannten Märchen "Drei goldene Haare von Väterchen Alleswisser" - "Tři zlaté vlasy děda Vševěda": diese sind nicht nur goldfarben, sondern tatsächlich aus Gold. Aus Gold sind dagegen nicht die Goldfische - zlaté rybky, der Goldfasan - zlatý bažant, die goldene Lilie - zlatá lilie oder aber etwa der Goldregen - zlatý déšť. Wenn man von Ähren sagt, obilí zlátne, heißt es nicht, dass sie zu Gold werden. Und zum Schluss ein bisschen Alchemie: Wenn jemand etwas goldgelb backt - upéct dozlatova, handelt es sich um keinen Goldmacher, sondern um einen geschickten Koch, dessen Kuchen sicher gut schmecken wird. Also guten Appetit!