Tschechisch gesagt: Vergissmeinnicht!
Das Vergessen ist der Verlust von Erinnerung. Wir sind fast jeden Tag damit konfrontiert, etwas vergessen zu haben. Dazu nun ein paar tschechische Vokabeln.
Zapomenout und zapamatovat si. Diese beiden Verben klingen ähnlich, bezeichnen aber das direkte Gegenteil. Nämlich vergessen – zapomenout und hingegen im Gedächtnis behalten – zapamatovat si. Wenn man wiederholt etwas vergisst, heißt es im Tschechischen zapomínat. Ein Mensch, der oft vergisst, ist vergesslich – zapomnětlivý.
Man vergisst viele Sachen, wenn man alt ist. Denn im Alter lässt die Leistung des Gedächtnisses nach – paměť slábne. Man leidet öfters an Gedächtnisstörungen – poruchy paměti, an Gedächtnislücken – výpadky paměti beziehungsweise am Gedächtnisverlust – ztráta paměti.
Das habe ich beinahe vergessen – málem jsem na to zapomněl, stellt man fest, wenn man sich gerade noch daran erinnert hat, etwas zu tun. Hat es nicht geklappt, entschuldigt man sich und sagt: Ich habe das ganz vergessen – úplně jsem na to zapomněl. Vergiss nicht – nezapomeň, mahnt man ab und zu einen nahe stehenden Menschen. Keine Angst, ich vergesse es nicht! – Žádný strach, já na to nezapomenu!, lautet die erwünschte Antwort. Wenn etwas oder jemand vergessen wird, gerät es oder er in Vergessenheit – upadnout v zapomnění.
Und umgangssprachlich bezeichnet Vergessen, dass man mit etwas nicht rechnen soll. Also schlag dir das aus dem Kopf, vergiss es – na to zapomeň!
Sie kennen sicher das blaue Blümchen namens Vergissmeinnicht. Im Tschechischen heißt es – pomněnka. Auf Wiederhören! Na slyšenou!