Tisch decken

Im heutigen Sprachkurs wollen wir den Tisch decken - prostrít stul. Etwas verwirrend ist das tschechische Wort für Tisch: stul ist ein Tisch und kein Stuhl, der ist ein židle. Das Verb prostrít bedeutet als solches ausbreiten. Als erstes wollen wir den ubrus - die Tischdecke - ubrus ausbreiten. Darauf kommen gleich die ubrousky - die kleinen Tischdecken, sprich Servietten.

Im heutigen Sprachkurs wollen wir den Tisch decken - prostřít stůl. Etwas verwirrend ist das tschechische Wort für Tisch: stůl ist ein Tisch und kein Stuhl, der ist ein židle. Das Verb prostřít bedeutet als solches ausbreiten. Als erstes wollen wir den ubrus - die Tischdecke ausbreiten. Darauf kommen gleich die ubrousky - die kleinen Tischdecken, sprich Servietten.

Es folgt das nádobí - Geschirr. An manchen Wörtern erkennt man, wie effektiv und kurz die tschechische Sprache sein kann. Denn eine Geschirrspülmaschine heißt hier kurz myčka abgeleitet vom Verb mýt - waschen. Geschirrspülen ist also mýt nádobí. Zum Geschirr - nádobí gehören der talíř - Teller, der seinen deutschen Ursprung nicht verleugnen kann. Dann gibt es den šálek - die Tasse, die sich von der deutschen Schale ableitet. Ist die Tasse größer, so bezeichnet man sie als hrnek - große Tasse. Aber Vorsicht: ein hrnec ist ein Topf - hrnec. Ein Eintopf ist wohl ein typisch deutsches Gericht. Es wird in Tschechien entweder wörtlich übersetzt: z jednoho hrnce - "aus einem Topf" oder tschechisiert zu ajntopf. Unter dem šálek - der Tasse gibt es entweder einen podšálek wörtlich Untertasse oder aber einen talířek - ein Tellerchen. Eine fliegende Untertasse ist übrigens ein létající talíř - ein fliegender Teller. Getrunken wird auch aus einem sklenice - Glas.

Kommen wir nun zum příbor - Besteck. Zu diesem gehört das nůž - Messer, die vidlička - Gabel, der lžíce - Löffel - lžíce und lžička - das Löffelchen.

Und schon kann das stolování - Tafeln beginnen. Bleibt nur, Ihnen einen guten Appetit zu wünschen: dobrou chuť - Guten Appetit!