Die Gans soll dich treten = der Kuckuck soll dich holen
Ein weißer Vogel mit einem langen Hals und Schwimmhaut zwischen den Fingern. Dies kann entweder der Schwan - labuť oder die Gans - husa sein. Wenn ich ergänze, dass der Vogel schnattert - kejhat, dann ist es klar, dass es heute bei uns um die Gans geht.
In beiden Sprachen kann man im Gänsemarsch gehen - jít husím pochodem, d.h. einer nach dem anderen. Sowohl im Tschechischen, als auch im Deutschen bekommt man in der Kälte die Gänsehaut - mít husí kůži. Darin sind sich die beiden Sprachen ähnlich. Aber nur im Tschechischen kann man sagen: ich habe den Gänserich - mám housera. Und was bedeutet es? Ich habe den Hexenschuss. Diese Krankheit wird übrigens auch mit dem schönen "tschechischen" Wort hexnšus ausgedrückt. Wenn eine Frau als Gans bezeichnet wird - je to husa, dann ist sie sicher nicht besonders intelligent. Und derjenige, der sie Gans nennt, ist wiederum nur wenig höflich.