Ein Wort gab das andere…
Das Wort, die Wörter und die Worte kommen in vielen Bedeutungen, Verbindungen und Wendungen vor. Hier einige davon.
Hat man Angst, führt es häufig dazu, dass man nicht imstande ist, ein einziges Wort herauszubringen – nevypravit ze sebe ani slovo. Grüßt jemand beim Abschied nicht, sagt man von ihm, er entfernte sich wortlos – odešel beze slova. Ein Mensch, der wenig spricht, ist ein wortkarger Mensch – na slovo skoupý. Ich finde keine Worte dafür – nenalézám slov, wird gesagt, wenn jemand vor Entrüstung sprachlos wird.
Und zum Schluss noch eine Redewendung: Ein Wort gab das andere – slovo dalo slovo. Im Deutschen heißt es, Rede und Gegenrede wurden immer heftiger und es entstand ein Streit. Die tschechische Sprache versteht es ganz im Gegenteil – man hat sich auf etwas verständigt. Auf Wiederhören in einer Woche! Na slyšenou za týden!