Fahrschein, Zeitkarte, Netzkarte

Fahrkarte - jízdenka
0:00
/
0:00

In der letzten Ausgabe war von der lítačka die Rede. Im heutigen Sprachkurs nennen wir weitere Begriffe für die Zeitkarten des öffentlichen Nahverkehrs.

Fahrkarte - jízdenka
Eine Bezeichnung haben wir bereits erwähnt: die Zeitkarte – časová jízdenka. Eine einfache Fahrkarte heißt übrigens jízdenka, häufig sagt man aber auch das Ticket – lístek.

Der Abonnement-Fahrschein – předplatní jízdenka trägt recht viele Namen hierzulande. In Prag sagt man am häufigsten tramvajenka. Der Name des Fahrausweises kommt vom Wort Tram – tramvaj. Oder sagt man legitka: Das ist die umgangssprachliche Form der legitimace, also (einer Berechtigung) einem Ausweis. Der Ausweis heißt übrigens průkaz. Davon wird ein weiterer Name für die Zeitkarte abgeleitet, nämlich průkazka. Die Tatsache, dass man damit das Liniennetz nutzen kann – síť linek, spiegelt sich wieder in dem Begriff Netzkarte – síťovka.



Brünner Straßenbahn - šalina  (Foto: Harold17,  Public Domain)
Aus Brno / Brünn stammt die im ganzen Land populäre Bezeichnung šalinkarta. Denn im Brünner Slang heißt die Straßenbahn – šalina. Der Ursprung geht auf die deutsche Bezeichnung elektrische Linie zurück, šalina entstand aus der Endung -sche und dem Wort Linie.

In Prag wurde nun die lítačka eingeführt. Bisher galt die Opencard in der Hauptstadt, und auch dieser englische Begriff hat sich in der Umgangssprache bereits eingebürgert. In Liberec gibt es wiederum die Opuscard, in Hradec Králové eine Stadtkarte – Městská karta beiziehungsweise nur Karte – karta und in Pardubice eine Pardubická karta. In diesen Städten ist aber auch der Begriff lítačkaüblich. Auf Wiederhören in einer Woche! Na slyšenou za týden!