Narodil se Kristus pan

Auch an Weihnachten fehlt in diesem Jahr unser regelmäßiger Sprachkurs nicht, damit er schön weihnachtlich klingt, stellen Ihnen Markéta Kachlíková und Katrin Bock das bekannteste tschechische Weihnachtslied vor.

Anstelle der gewohnten Erkennungsmelodie unseres Sprachkurses hörten Sie heute das bekannteste tschechische Weihnachtslied Narodil se Kristus pán Geboren ist Christ, der Herr. Der Text der ersten Strophe lautet: Narodil se Kristus Pán, veselme se, z růže kvítek vykvet nám, radujme se, z života čistého, z rodu královského, nám, nám, narodil se.

Die wörtliche deutsche Übersetzung, die natürlich längst nicht so poetisch klingt wie das tschechische Original lautet: Geboren ist Christ, der Herr - narodil se Kristus pán, freuen wir uns - veselme se, aus einer Rose erblühte uns eine Blüte z růže kvítek vykvet nám, freuen wir uns - radujme se, aus einem reinen Leib - z života čistého, aus einem königlichen Geschlecht - z rodu královského, uns, uns ist er geboren - nám, nám narodil se. Und nun können Sie mitsingen und verstehen dazu noch den Text:

In allen Strophen ist der Refrain stets der gleiche, zuerst kommt das veselme se - freuen wir uns, dann kommt ein zweites freuen wir uns, diesmal mit einem anderen Verb - radujme se und schließlich folgt das z života čistého, z rodu královského, nám, nám, narodil se - aus einem reinen Leib, aus einem königlichen Geschlecht, uns, uns ist er geboren.

Hören Sie sich das bekannteste tschechische Weihnachtslied "Narodil se Kristus pán" an, die der Chor von Radio Prag für Sie einstudiert hat.