Rettung vorm Ertrinken

Luftmatratze - nafukovací matrace (Foto: Raimundo Pastor, CC BY-SA 4.0)
0:00
/
0:00

Willkommen bei Tschechisch gesagt. Im heißen Sommer, also in der Badezeit, wird es besonders deutlich: ob man ein Schwimmer oder ein Nichtschwimmer ist. Dazu nun ein paar Vokabeln.

Schmetterling - motýlek  (Foto: Zorza,  CC BY-SA 3.0)
Kann jemand schwimmen – plavat, dann gilt er als Schwimmer – plavec. Er beherrscht dann mindestens einen der Schwimmstile, die ihm helfen, sich im Wasser zu bewegen. Dazu gehören Brustschwimmen – prsa, Rückenschwimmen – znak, Kraulen – kraul und Schmetterling – motýlek. Ein guter Schwimmer dürfte auch problemlos schnorcheln oder tauchen können.

Ganz andere Sorgen hat ein Nichtschwimmer – neplavec. Er braucht Hilfsmittel, um sich über Wasser – nad hladinou zu halten. Häufig sind diese Hilfsmittel mit Luft gefüllt. In den tschechischen Bezeichnungen spiegelt sich die Tatsache wider, dass man sie aufblasen muss – nafouknout. Dazu gehören der Schwimmring – nafukovací kruh und die Schwimmflügel – nafukovací křidýlka, sie heißen hierzulande auch Ärmel – nafukovací rukávky. Gerne legt man sich im Wasser auch auf eine Luftmatratze – nafukovací matrace, doch Nichtschwimmern wird dies gerade nicht empfohlen.

Rettungsring - záchranný kruh  (Foto: Michael Pereckas,  CC BY 2.0)
Zur Sicherheit unter anderem beim Wassersport sollte man eine Rettungsweste – záchranná vesta anziehen. Auf Schiffen und Booten gibt es zudem für Rettungszwecke den Rettungsring – záchranný kruh. Auch er hilft, dass man nicht unter Wasser gerät – potopit se und also nicht ertrinkt – utopit se. Auf Wiederhören in einer Woche! Na slyšenou za týden!