Das steht in den Sternen geschrieben

Sterne - hvězdy

Willkommen bei Tschechisch gesagt und willkommen im neuen Jahr. Fragen Sie sich auch, was uns im Jahr 2016 erwartet? Die Antwort könnte heißen: Das steht in den Sternen geschrieben – to je ve hvězdách. Und um die Sterne geht es auch in der heutigen Ausgabe des Sprachkurses.

Sternwarte - hvězdárna  (Foto: Archiv des Tschechischen Rundfunks - Radio Prag)
Im Deutschen stehen oder leuchten die Sterne am Himmel, im Tschechischen leuchten sie nur – na nebi svítí hvězdy. Oder sie funkeln – blikat. Die bekanntesten Sterne – hvězdy heißen Abendstern – Večernice und Morgenstern – Jitřenka. Den Weg nach Norden zeigt uns in der Nacht der Polarstern – Polárka, genannt auch Nordstern – Severka.

Mit der Erforschung von Sternen und Himmelskörpern befasst sich ein Astronom – astronom beziehungsweise Sternforscher – hvězdář. Er beobachtet aus einer Sternwarte – hvězdárna den Himmel mit einem Fernrohr – dalekohled. Ein Astrologe – astrolog beziehungsweise ein Sternendeuter – hvězdopravci hingegen deuten die Sterne – hádat z hvězd.

Himmel mit Sternen übersät ist - nebe je poseto hvězdami  (Foto: Archiv ESO,  Wikimedia CC BY 3.0)
Besonders schön ist eine klare Nacht – jasná noc, wenn der Himmel mit Sternen übersät ist – nebe je poseto hvězdami. Den gestirnten Himmel hat bereits Immanuel Kant bewundert und mit seiner Lehre von der Moral verbunden: „Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt: der bestirnte Himmel über mir und das moralische Gesetz in mir.“ Und wie lautet der bekannte Satz des aufklärerischen Philosophen auf Tschechisch? „Dvě věci naplňují mysl vždy novým a rostoucím úžasem a úctou, čím častěji a více o nich člověk rozjímá: hvězdné nebe nade mnou a mravní zákon ve mně.“ Denken Sie daran auch im Jahr 2016! Auf Wiederhören in einer Woche! Na slyšenou za týden!