Gesund wie ein Fisch das ganze Jahr 2008 hindurch

Foto: Reaperman, Creative Commons 3.0

Willkommen bei Tschechisch gesagt. Ich möchte heute mit Neujahrswünschen beginnen, da das Jahr 2008 schon vor der Tür steht. Ich wünsche Ihnen also, dass Sie sich das ganze Jahr wie ein Fisch im Wasser fühlen und dass Sie immer gesund wie ein Fischlein sind. Und nun ist Ihnen sicher bereits auch klar, dass die heutige Sprachecke im Zeichen der Fische – ryby steht.

Foto: Reaperman,  Creative Commons 3.0
Ein Fisch – ryba fühlt sich sicherlich besser im Wasser als auf dem Teller, wie es bei dem armen Karpfen vor einer Woche der Fall war. Und auch ein Mensch kann sich wie ein Fisch im Wasser fühlen – cítit se jako ryba ve vodě, wenn er sich in seinem Milieu, in seinem Element befindet. Noch besser fühlt er sich, wenn er dazu auch gesund wie ein Fischlein – zdravý jako rybička ist. Trüb ist es im Gegenteil, wenn man wie ein Fisch auf dem Land ohne Wasser bleibt – zůstat jako ryba na suchu, weil man dann hilflos ist. Falls dies Ihnen geschehen sollte, dann denken Sie daran, dass kleine Fische auch Fische sind – malé ryby jsou také ryby, also auch kleine Erfolge von Bedeutung sind.

Die Weihnachts- und Neujahrszeit ist eine Zeit der Besuche. Bevor Sie bei Ihren Freunden oder Verwandten einkehren, denken Sie aber daran, dass der Fisch und der Gast ab dem dritten Tag stinken – ryba a host třetí den smrdí, also ein allzu langer Besuch unangenehm wird. Es kann passieren, dass der Gastgeber dann auf einmal verstummt und wie ein Fisch schweigt – mlčí jako ryba; darüber hinaus ist er unentschlossen und äußert sich vage, er ist einfach weder Fisch noch Fleisch, im Tschechischen jedoch weder Fisch noch Krebs – ani ryba ani rak. Da ist es besser, sich rechtszeitig zu verabschieden und etwa fischen gehen – jít na ryby. Ich wünsche Ihnen, dass die Fische bei Ihnen das ganze Jahr anbeißen – ať vám ryby berou. Auf Wiederhören in einer Woche und im Jahr 2008! Na slyšenou za týden a v roce 2008!