Silvester = silvestr

Foto: CzechTourism
0:00
/
0:00

Willkommen zur letzten Tschechisch-gesagt-Sendung des Jahres 2006, in der wir Silvester - silvestr feiern wollen. Wie zu anderen Festen gehören auch zur Feier des Jahresendes - oslava konce roku Essen und Trinken. Traditionell werden in Tschechien vor allem chlebíčky, also Brötchen zubereitet, wie belegte und garnierte Baguetteschnitten genannt werden. Und natürlich Sekt, der hierzulande allgemein als šampaňské bezeichnet wird, wobei es ganz egal ist, ob der Schaumwein wirklich aus der Champagne oder nicht etwa aus Mähren stammt.

Foto: CzechTourism
Willkommen zur letzten Tschechisch-gesagt-Sendung des Jahres 2006, in der wir Silvester - silvestr feiern wollen. Wie zu anderen Festen gehören auch zur Feier des Jahresendes - oslava konce roku Essen und Trinken. Traditionell werden in Tschechien vor allem chlebíčky, also Brötchen zubereitet, wie belegte und garnierte Baguetteschnitten genannt werden. Und natürlich Sekt, der hierzulande allgemein als šampaňské bezeichnet wird, wobei es ganz egal ist, ob der Schaumwein wirklich aus der Champagne oder nicht etwa aus Mähren stammt.

Der wichtigste Moment des Silvestertags ist dessen Ende, das auch das Ende des ganzen Jahres bringt - konec roku. Im Rundfunk schlägt eine Uhr zur Mitternachtsstunde - hodiny odbijí půlnoc, worauf die Nationalhymne - hymna folgt. Diese ist aber manchmal kaum mehr zu hören, weil sich überall im Land ein Ohren betäubender Lärm durch Knaller ausbreitet. Während manche alten Neujahrsbräuche - novoroční zvyky, wie etwa Bleigießen - lití olova, bereits ausgestorben sind, sind einige neue sehr lebendig, wie die Gewohnheit, zu Mitternacht Feuerwerksraketen steigen zu lassen - vypalovat světlice. Diese werden auch als rakety, petardy oder rachejtle bezeichnet. Bei dem letztgenannten Wort aber Achtung: Wenn Sie über eine Dame sagen, je to stará rachejtle, ist es weder galant noch höflich, sondern bedeutet, dass sie eine alte Schachtel ist. Also lieber zurück zu den Silvester-Raketen. Wenn es viele sind, handelt es sich um ein Feuerwerk - ohňostroj.

Zur Neujahrsnacht gehören weiter ein Neujahrstrinkspruch - novoroční přípitek, Neujahrsvorsätze - novoroční předsevzetí sowie Neujahrswünsche - novoroční přání. So etwas wie einen guten Rutsch gibt es hierzulande nicht. Am häufigsten wünscht man einfach ein glückliches Neujahr - šťastný nový rok bzw. alles Beste im neuen Jahr - všechno nejlepší v novém roce. Also Šťastný nový rok und auf Wiederhören im Jahr 2007! Na slyšenou v roce 2007!