Rot werden
Cerv und cervený - also der Wurm und rot. Die Ausdrücke klingen sehr ähnlich, nicht wahr? Und sie sind nicht nur scheinbar, sondern tatsächlich verwandt. Als cervené wurden früher im Tschechischen Tücher bezeichnet, die mit einem bestimmten Wurm - cerv gefärbt werden. Das Wort cervený wurde bald auch für andere rote Farben gebraucht und gewann allmählich seine allgemeine Bedeutung, die es heute hat: cervený - rot. Man hört es auch in Namen für die zwei Sommermonate Juni - cerven und Juli - cervenec. Dabei gibt es Zweifel, ob diese Namen von den erwähnten Würmern abgeleitet werden, die in der Sommerzeit gesammelt wurden, oder davon, dass das Obst rot wird - cervenat.
Rot werden bzw. erröten - zčervenat, zrudnout bzw. červenat se können aber auch die Menschen, und zwar nicht nur im Juni und Juli. Am häufigsten kommt es dazu in einer peinlichen oder unangenehmen Situation: sie wurde rot vor Verlegenheit -červenala se rozpaky. Es gibt auch eine schöne Redewendung: sie war rot wie eine Pfingstrose - byla červená jako pivoňka. Anstatt "die Röte stieg ihr ins Gesicht" sagt man im Tschechischen eher "die Röte ergoss sich über ihre Wange" - ruměnec se jí rozlil po tváři.
Für eine solche Röte im Gesicht sind zweifelsohne das Blut und die roten Blutkörperchen - červené krvinky verantwortlich. Das Blut wird manchmal nur als Rot bezeichnet: teče mi červená heißt also es fließt mir das Blut, ich blute. Blutrot bzw. dunkelrot heißt dann im Tschechischen rudý; und diesem Farbton wenden wir uns in einer Woche zu.