Haf haf und kalte Schnauze - der Hund

Photo: Ricardo Martins, Creative Commons 2.0

Wie angesagt, starten wir heute eine Reihe von Sendungen, in denen die Tiere dominieren. Er bellt - stekat, was im Tschechischen als haf, haf klingt, er wedelt mit dem Schwanz - vrtet ocasem und manchmal beißt er auch - kousat. Wer ist das? Natürlich der Hund - pes. Bzw. auch die Hündin - fena oder der junge Hund, die Welpe - stene.

Der Hund soll der beste Freund des Menschen sein. Auch deswegen kann man von jemandem sagen, er ist treu bzw. er ist gehorsam wie ein Hund - je věrný jako pes, je poslušný jako pes. Dennoch, wenn ein Mensch mit dem Hund verglichen wird, kann es sowohl positiv als auch negativ sein. Die Treue ist sicherlich positiv. Wenn Sie aber von jemandem hören, er ist wie ein Hund - je jako pes, dann bedeutet es, dass er sehr streng und unfreundlich ist. Auch wenn man von jemandem sagt, je to takový psí čumák oder je studený jak psí čumák - er ist kalt wie eine Hundesschnauze, werden damit keine großen Sympathien ausgedrückt. Es bedeutet, dass der Mensch kühl und reserviert ist und keinen Sinn für den Humor hat. Mit ihm erlebt man keinen Spaß, der im Tschechischen auch als psina, frei übersetzt also als "Hünderei", bezeichnet werden kann.

Wenn ein Mensch unbeliebt ist, kann es leicht passieren, dass er in Vergessenheit gerät und kein Hahn nach ihm kräht. In der tschechischen Sprache spielt allerdings kein Hahn, sondern ein Hund diese Rolle: kein Hund kläfft nach ihm - ani pes po něm neštěkne. Noch schlimmer ist ein Mensch daran, über den man sagt "von dem nimmt kein Hund einen Bissen (auf Tschechisch eine Brotrinde) an" - pes by od něho kůrku nevzal. Dieser ist nicht nur vergessen, sondern sogar verachtet.

Soweit für heute. Da wir uns nächstes Mal zu Ostern treffen werden, wollen wir mit den Ostertieren fortsetzten. Danach kehren wir aber zum Hund - pes noch einmal zurück!