Tschechisch gesagt: Es ist Nebelzeit
Vergangene Woche herrschten noch spätsommerliche Temperaturen, nun dominiert aber schon der Herbst. Und damit hat die Saison der grauen Schleier begonnen. Zum Nebel nun ein paar tschechische Vokabeln.
Der Nebel – mlha ist eine Art Wolke, die sich am Erdboden befindet. Er besteht aus kleinen Wassertropfen in der Luft. Nebel bildet sich – tvoří se mlha häufig in der Nacht. Morgens ist es dann neblig – je mlha, bis zum Mittag löst sich der Nebel aber oft auf – mlha se rozpouští. Wenn der Nebel auftritt, heißt es auch, der Nebel fällt – padá mlha. Im Tagesverlauf kann sich der Nebel verdichten – mlha houstne, manchmal aber lichtet er sich – mlha řídne. In den Bergen breitet sich Nebel häufig im Tal aus – v údolí se rozprostírá mlha beziehungsweise liegt er dort – v údolí se válí mlha. Etwas poetisch kann man auch sagen, die Landschaft ist in einen Nebelschleier gehüllt – krajinu zahaluje mlžný opar oder es hängen Nebelschwaden über der Landschaft – nad krajinou visí cáry mlhy.
Ein dichter Nebel – hustá mlha bedeutet, dass die Sichtweite – viditelnost recht kurz ist. Man kann sich dann auch im Nebel verlieren – ztratit se v mlze.
Ein nebliger Tag ist ein mlhavý beziehungsweise zamlžený den. Aber auch etwa Erinnerungen können neblig sein – mlhavé vzpomínky. Wenn man nur eine vage Hoffnung hat, dass etwas gelingt, heißt es auf Tschechisch mít jen mlhavou naději. Und wenn sich jemand nicht klar äußert, sagt man über ihn, dass er vernebelt – mlžit. Wenn jemand aus einem kalten in einen warmen Raum kommt, dann beschlägt seine Brille – zamlží se mu brýle. Und wenn das Fenster angelaufen ist, verwendet man ebenfalls dieses Verb – okno se zamlžilo. Im übertragenen Sinne heißt es auch etwa, der Alkohol hat seine Sinne benebelt – alkohol mu zamlžil rozum. Auf Wiederhören! Na slyšenou!