Tschechisch gesagt: Lehrer, Professor, Kantor

Das Schuljahr hat in dieser Woche in Tschechien begonnen. Und zwar nicht nur für Schülerinnen und Schüler, sondern auch für ihre Lehrerinnen und Lehrer.

Der Lehrer  heißt auf Tschechisch – učitel, die Lehrerin – učitelka. Wenn man ihn oder sie anspricht, muss Herr oder Frau davor stehen, also pane učiteli beziehungsweise paní učitelko.

Illustrationsfoto: Max Fischer,  Pexels,  CC0 1.0 DEED

Die Lehrkräfte erteilen anderen Menschen, vornehmlich Kindern und Jugendlichen, Unterricht in der Schule. Die Berufsbezeichnung wird abgeleitet vom Verb lehren – učit. Allerdings steht učit im Tschechischen sowohl für lehren beziehungsweise unterrichten, als auch für lernen – učit se. Auf das Verb unterrichten – vyučovat geht auch eine andere Bezeichnung zurück, die sowohl für einen lehrenden Mann als auch für eine den Unterricht – výuka erteilende Frau gilt, und zwar – vyučující.

Illustrationsfoto: geralt,  Pixabay,  Pixabay License

Ein Lehrer an einer Schule der Sekundärstufe ist hierzulande kein Lehrer, sondern ein Professor – profesor, dementsprechend gibt es auch eine Professorin – profesorka. Des Weiteren werden Lehrkräfte hierzulande auch als Pädagoge – pedagog und Pädagogin – pedagožka bezeichnet. Alle Lehrerinnen und Lehrer an einer Schule bilden das Lehrerkollegium – pedagogický sbor. Und zum Schluss noch eine schon veraltete Berufsbezeichnung, und zwar kantor, kantorka. Auf Wiederhören! Na slyšenou!

schlüsselwörter:
abspielen

Verbunden