Tschechisch gesagt: Wie glücklich ist ein Floh?
Der 20. März ist nicht nur der erste Frühlingstag. Das Datum steht aber auch für den Weltglückstag. Dazu nun ein paar Vokabeln.
Das Glück heißt auf Tschechisch – štěstí. Glücklich ist – šťastný. Die Begriffe werden in zwei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. Erstens für eine positive günstige Fügung der Umstände: In diesem Fall hat man Glück – mít štěstí. Die zweite Bedeutung bezieht sich auf ein inneres Gefühl des Wohlbehagens, man ist glücklich – být šťastný. Die positive Empfindung, also das Glücksgefühl – pocit štěstí, kann man in einem Moment oder auch anhaltend haben. Ein glücklicher Mensch – šťastný člověk ist ein Mensch, der sich glücklich fühlt oder aber auch derjenige, der Glück hat.
Und wie glücklich kann man sein? Dafür gibt es im Tschechischen mehrere Redewendungen. Wie etwa: glücklich wie ein kleines Kind – šťastný jako malé dítě und auch glücklich wie ein Floh – šťastný jako blecha. Der Vergleich mit einem Kind lässt sich gut nachvollziehen, man erinnert sich doch gerne an seine glücklichen Kinderjahre – šťastné dětství. Bei dem Floh tappen selbst die Sprachwissenschaftler im Dunklen. Eine Erklärung verweist darauf, dass man vor Freude in die Höhe springen kann – skákat radostí, so wie auch Flöhe springen.
Als glücklich wird auch etwas bezeichnet, das Glück bringt. Man spricht zum Beispiel von einem glücklichen Zufall – šťastná náhoda oder einem glücklichen Einfall – šťastný nápad. Wünscht man im Deutschen gute Fahrt, heißt es im Tschechischen glückliche Reise – šťastnou cestu! Und wird jemand in seinem Leben von Glück und Erfolg begleitet, sagt man von ihm: Er ist unter einem Glücksstern geboren – narodit se pod šťastnou hvězdou. Im Tschechischen aber auch: Er ist auf einem glücklichen Planeten geboren – narodit se na šťastné planetě. Zum Glück erfahren Sie das nächste Mal mehr. Bis dahin: Bleiben Sie glücklich – Buďte šťastní! Auf Wiederhören! Na slyšenou!