Auf ex!
Zum Thema „Glas“ haben wir heute noch eine Ausgabe unseres Sprachkurses. Diesmal geht es aber nicht um die Substanz, sondern ums Trinkglas.
Macht man viel Wirbel um Nichts, dann ist dies ein Sturm im Wasserglas – bouře ve sklenici vody. Das Trinkgefäß aus Glas – sklo heißt im Tschechischen sklenice. Auch die Begriffe sklenička beziehungsweise sklenka oder sklínka sind möglich. Manchmal spricht man auch von einem Trinkbecher – pohár oder číše. Je nach Getränk und Anlass werden unterschiedliche Glasformen verwendet: Ein Bierglas – pivní sklenice wird meist bezeichnet als Halbliter – půllitr. Dies entspricht der Menge eines großen Biers hierzulande. Ein kleines Bier trinkt man aus einem Glas genannt „Drittelchen“ – třetinka. Ein Bierglas ist in der Regel zylinderförmig, besteht aus dickem Glas und besitzt manchmal einen Griff – ucho.
Ein Weinglas – sklenička na víno ist hingegen durch einen Glasstiel – stopka, im Tschechischen auch: Beinchen – nožička gekennzeichnet. Manchmal wird das Wort Gläschen – sklenička übertragen auch für den Inhalt verwendet beziehungsweise für das Trinken des Inhalts. Ich habe zwei Gläschen getrunken – Vypil jsem dvě skleničky. Oder aber auch: Gehen wir nicht auf ein Gläschen? – Nezajdeme na skleničku?
Gleich mehrere Bezeichnungen – mehr oder weniger umgangssprachlich – gibt es für das Schnapsglas: panák, frťan, štamprle, štamprdle, prcek. Ein großes Schnapsglas – velký panák fasst hierzulande 5 cl, ein kleines 2 cl. Das Wort panák hat normalerweise die Bedeutung von Figur, Geck oder Strohpuppe. Will man dazu auffordern, ein Glas in einem Zug zu leeren, wird gesagt: Auf ex! – Na ex! Auf Wiederhören! Na slyšenou!