Bücherwurm heißt im Tschechischen Büchermotte

Bücherwurm - knihomol

Wie versprochen ist auch die heutige Ausgabe unseres Tschechisch-Kurses den Büchern gewidmet. Lesen Sie gerne? Čtete rádi? Kann man sagen, dass Sie Bücher sogar verschlingen – hltat knížky? Und wenn die Geschichte nicht so spannend und der Inhalt anspruchsvoll ist, sind Sie bereit, sich durch das Buch durchzubeißen – prokousat se? Dann kann man von Ihnen sagen, dass Sie nicht nur ein Leser – čtenář, sondern sogar ein Bücherwurm, im Tschechischen allerdings eine Büchermotte – knihomol sind.

Bücher verschlingen - hltat knížky
Will man ein Buch lesen, muss man sich zwischen der Belletristik – beletrie, im Tschechischen auch schöne Literatur – krásná literatura, und der Fachliteratur – odborná literatura entscheiden. In der Belletristik hat man dann die Wahl zwischen Poesie – poezie, also Gedichten – básně und Prosa – próza. Im Bereich der Prosa wählt man eine Erzählung – povídka, eine Novelle – novela oder einen Roman – román. Je nach Geschmack greift man nach einem historischen Roman – historický román, einem psychologischen Roman – psychologický román oder aber nach einem Abenteuerroman – dobrodružný román. Ein Krimi heißt auf Tschechisch detektivka. Das Wort bezeichnet allerdings auch eine Detektivin.



Wörterbücher - slovníky
Viele Leser bevorzugen Fachliteratur – odborná literatura. Beliebt sind auch Enzyklopädien – encyklopedie, Wörterbücher – slovníky, Reiseführer – průvodce oder aber etwa Kochbücher – kuchařky.

Und dann gibt es noch die Schundliteratur – braková literatura. Dazu gehören unter anderem Schundromane für Frauen und Mädchen, die man mit einem Sammelbegriff als rote Bibliothek – červená knihovna bezeichnet, oder die so genannten rodokapsy, ursprünglich eigentlich eine Abkürzung für einen Taschenroman – román do kapsy, also eine Heftausgabe abenteuerlicher Geschichten. Viel Spaß beim Lesen und auf Wiederhören in einer Woche. Na slyšenou za týden!