Schienen, Schranken, Eisenbahner

Zug - vlak
0:00
/
0:00

Hallo und willkommen bei Tschechisch gesagt. Sommerzeit ist Reisezeit. Auch in unserem Sprachkurs wollen wir daher ein paar Ferienreisen unternehmen, bei denen wir alle möglichen Verkehrsmittel – dopravní prostředky nutzen. Diesmal geht es um den Zug – vlak.

Schienen,  Gleise - koleje,  šíny,  glajzy
Dem Thema nähern wir uns mit einem kleinen Quiz: Was, glauben Sie, bezeichnet das Wort šíny? Die Schienen, genau. Im Hochtschechischen heißen sie koleje. Und was sind glajzy? Die Gleise, oder aber besser koleje. Und was bedeutet šraňky? Natürlich die Schranken; das Wort aus der tschechischen Hochsprache lautet závory. Und ein vechtr? Das ist ein Wärterhaus – strážní domek. Und ein pešunk? Sie ahnen bereits eine Böschung hinter dem tschechischen Ausdruck, also einen Bahndamm – železniční násep.

Wie Sie vielleicht gehört haben, hat die Umgangssprache der tschechischen Eisenbahner, übrigens im Tschechischen genannt ajznboňáci, starke Anlehnung an das Deutsche gefunden. Trotzdem ist es nützlich, auch einige tschechische Ausdrücke zu lernen, um sich auf einem tschechischen Bahnhof oder im Zug auszukennen.

Schranken - závory,  šraňky
„Achtung, Achtung! Auf dem Bahnsteig Nummer sieben steigen Sie in den Schnellzug Nummer 580 Richtung Benešov, Tábor, Veselí nad Lužnicí und České Budějovice ein. Der Zug ist zur Abfahrt bereit.“ Pozor, pozor! Na nástupišti číslo sedm nastupujte do rychlíku číslo 580 ve směru Benešov, Tábor, Veselí nad Lužnicí a České Budějovice. Vlak je připraven k odjezdu. Eine solche Meldung fordert die Reisenden zum schnellen Einstieg auf. Bevor man sich aber in den Zug setzen kann, muss man auf dem Bahnhof einige Sachen erledigen. Und dazu hören Sie in der nächsten Ausgabe von Tschechisch gesagt mehr. Auf Wiederhören in einer Woche! Na slyšenou za týden!