Pferd, Ross, Rappe, Hengst

0:00
/
0:00

Wir wollen in der heutigen Sendung eine Pferdedosis von Vokabeln Ihnen vorlegen. Wissen Sie nicht, was eine Pferdedosis bedeutet? Es ist eine koňská dávka, also eine beträchtliche Menge. Im Deutschen ganz einfach: eine Rosskur.

Das Pferd - kůň bereichert unsere Sprache mit zahlreichen Redewendungen und Wortgefügen. Schauen wir uns zunächst die Pferde - koně an. Es gibt eine ganze Reihe von Synonymen, mit denen man sie benennen kann: Neutral ist das Pferd - kůň, poetisch das Ross - , schwarz ist der Rappe - vraník, der Hengst ist ein hřebec und die Stute eine kobyla oder eine klisna. Je nach der Aufgabe, die das Pferd erfüllt, unterscheiden wir ein Reitpferd - jezdecký kůň, ein Rennpferd - dostihový kůň und ein Zugpferd - tažný kůň.

In der tschechischen Sprache kann man sich aufs Pferd schwingen - vyšvihnout se na koně, man kann zu Pferde sitzen - sedět na koni was man aber nicht kann, das ist reiten. Ein selbstständiges Wort mit dieser Bedeutung gibt es im Tschechischen nicht. In der Umgangssprache behilft man sich mit rajtovat. Sonst muss man es aber umschreiben, und zwar mit "auf dem Pferd fahren" - jet na koni.

Bei keinem anderen Tier charakterisieren so viele Wörter dessen Bewegung: Das Pferd kann im Schritt gehen - kráčet, traben - klusat, und wenn es schnell voran will, galoppieren - cválat. Dennoch bevor man ein Pferd reitet, muss man es schirren - b, einspannen - zapřahat bzw. satteln - osedlat. Vorsicht aber, dass das Pferd dabei nicht scheut - splašit se. Dann springt es - skákat, stößt - kopat und wiehert - řehtat. Und das klingt im Tschechischen als í-há. Auf Wiederhören in einer Woche, noch einmal mit dem Pferd!