Tschechisch gesagt: Nichts Neues unter der Sonne

Im Westen nichts Neues, in einem neuen Lichte erscheinen oder aber nichts Neues unter der Sonne. In unserem Tschechisch-Kurs machen wir mit dem Adjektiv „neu“ weiter.

Was gibt’s Neues? – Co je nového? Sie haben sicher schon oft diese Frage gehört. Danke der Nachfrage – děkuji za optání, kann die Antwort lauten. Dann berichtet man über die eigenen Neuigkeiten – novinky. Beziehungsweise sagt man: alles beim Alten – všechno při starém.

„Im Westen nichts Neues“  (2022) | Foto: Netflix

Auf die Bibel, genauer auf das alttestamentliche Buch Kohelet geht die Redensart zurück: Es geschieht nichts Neues unter der Sonne – nic nového pod Sluncem. Damit weist man darauf hin, dass sich immer wieder das Gleiche wiederholt und nichts wirklich neu ist. Der Roman von Erich Maria Remarque, der die Schrecken des Ersten Weltkriegs schildert, „Im Westen nichts Neues“, ist auch in Tschechien gut bekannt, allerdings unter dem Namen „Na západní frontě klid“, also in etwa „An der Westfront herrscht Ruhe“. Die erste Übersetzung erschien 1929, ein Jahr nach der Erstausgabe in Deutschland.

Foto: Pixabay,  Pixabay License

Wenn man seine Einstellung zu etwas ändert und es aus einer neuen Perspektive betrachtet, erscheint es in einem neuen Lichte – jevit se v novém světle. Manchmal kann das sogar zu der Entscheidung führen, ein neues Leben zu führen – vést nový život. Der Einsatz ist besonders groß, wenn man gerade neu eine Tätigkeit begonnen hat, denn „neue Besen kehren gut“. Im Tschechischen gilt dasselbe, allerdings im Singular – nové koště dobře mete. In höherem Alter ist man aber in seinen Gewohnheiten fest verwurzelt und gewöhnt sich schwierig an neue Dinge. Eben diese Weisheit drückt das Sprichwort aus: Man kann einem alten Hund keine neuen Tricks beibringen. – Starého psa novým kouskům nenaučíš. Und zum Schluss noch ein Vergleich mit einem Tier: Wenn man von etwas überwältigt ist und nicht weiß, was man davon halten soll beziehungsweise es nicht ganz verstanden hat, starrt man wie ein Kalb auf ein neues Tor – kouká jako tele na nová vrata. Auf Wiederhören! Na slyšenou!

schlüsselwörter:
abspielen

Verbunden