Silbern

0:00
/
0:00

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, pflegt man zu sagen. Auf Tschechisch: Mluviti stríbro, mlčeti zlato. Wir wählen heute Silber und wollen über die silberne Farbe - stríbrná barva reden. Wenn etwas silbern - stríbrné ist, muss es nicht unbedingt aus Silber hergestellt worden sein, sondern durch weiße Farbe oder einen Glanz an das Edelmetall erinnern.

Dementsprechend trägt zum Beispiel der nordamerikanische weiße Fuchs den Namen Silberfuchs - stříbrná liška. Einen Einklang zwischen dem Tschechischen und dem Deutschen finden wir auch bei anderen Tieren: die Silbermöwe ist der racek stříbrný und der Silberfasan der bažant stříbrný. Besonders bei der Flora finden wir aber zahlreiche Unterschiede zwischen unseren beiden Sprachen. Was im Tschechischen Silberfichte - smrk stříbrný genannt wird, ist im Deutschen als Blaufichte beziehungsweise Stechfichte bekannt und die jedle stříbrná ist die Edeltanne. Das Silberblatt heißt wiederum měsíčnice, also eine Mondpflanze. Vielleicht weist der tschechische Name auf das silberne Licht - stříbrné světlo des Mondes hin.

Mit dem silbernen Mondschein geraten wir in den Bereich der poetischen Sprache, in der es häufig in silberfarbenen Tönen schimmert. "Ty české rybníky jsou sříbro slité..." - "Die böhmischen Teiche sind geschmolzenes Silber..." beginnt ein bekanntes Gedicht von Antonín Sova. Silbern kann also die Wasserfläche sein - stříbrná hladina, silbern sind Stromschnellen - stříbrné peřeje, die silbern schäumende Moldau - stříbropěnná Vltava oder aber etwa die silbernen Spinnennetze des Altweibersommers - stříbrné pavučiny babího léta. Gedichtet wird auch vom Silber der Haare - stříbro vlasů;.

Keine Gedichte, sondern abenteuerliche Geschichten bringt der Karl-May-Roman "Schatz im Silbersee" - "Poklad na Stříbrném jezeře". Sie können ihn bis zum nächsten Mal lesen oder aber ins Kino gehen und sich die Geschichte auf der silbernen Leinwand - stříbrné plátno, also der Filmleinwand ansehen.