Tschechisch gesagt: Der Mensch
Nach einer Sommerpause sind wir wieder da mit unserem Tschechisch-Kurs. Das Wort dieser Woche ist kein geringeres als „der Mensch“.
Der Mensch – člověk wird definiert als ein Wesen mit der Fähigkeit zu denken – myslet, zu sprechen – mluvit und zu arbeiten – pracovat.
Die tschechische Bezeichnung – člověk hat einen urslawischen Ursprung und wurde aus zwei Wortstämmen zusammengesetzt. Zur Bedeutung der beiden Teile wurden von Linguisten mehrere Hypothesen formuliert. „Čel“ findet man auch heute noch im Wort – čeleď, also Familie beziehungsweise Gesinde, und steht im Zusammenhang mit einer Gruppe, einer Horde oder einem Korps. „Věk“ wird gedeutet als Junge, Lebenskraft oder kämpfen. Das Kompositum – člověk wird demzufolge erklärt als Mitglied einer Gruppe, als Kind eines Stammes oder Kämpfer einer Horde.
Mit dieser ursprünglichen Bedeutung hängt auch die Tatsache zusammen, dass das Wort – člověk manchmal als Synonym zum Mann – muž verwendet wird. Sagt man: Ein Mensch mit einer Brille ist gekommen – přišel nějaký člověk v brýlích, denkt der Hörer kaum an eine Frau – žena.
Des Weiteren trägt – člověk die Bedeutung eines unbestimmten Subjekts, also jemand oder jeder. In diesem Sinne entspricht es dem deutschen „man“. Wie etwa: man kann nie wissen – Člověk nikdy neví. Im Vokativ – člověče kommt der Mensch in expressiven Aussagen vor, um den Kontakt zur angesprochenen Person zu betonen. Mensch, das wirst du mir nicht glauben! – Člověče, to mi nebudeš věřit! In diese Gruppe gehört auch der Name des beliebten Kinderspiels, der auf Deutsch und Tschechisch gleich lautet: Mensch ärgere dich nicht – Člověče, nezlob se. In der Umgangssprache wird die Ansprache oft reduziert auf – čoveče oder – čéče.
Zu einem – člověk existiert auch eine Verkleinerungsform: das Menschlein – človíček. Wird ein Baby geboren, kann man sagen: Ein neues Menschlein ist zur Welt gekommen – na svět přišel nový človíček. Wenn an einem Ort keine Menschenseele ist, lässt sich sagen – nikde ani človíčka. Zum Schluss noch ein Blick in die ferne Vergangenheit: Ein Menschenaffe heißt auf Tschechisch – opočlověk, ein Urmensch – pračlověk.
Aus Sicht der Grammatik ist der Mensch dahingehend interessant, dass der Singular und der Plural von unterschiedlichen Wörtern abgeleitet werden. Die Mehrzahl zu – člověk heißt nämlich – lidé. Mehr dazu aber erst in der nächsten Folge. Auf Wiederhören! Na slyšenou!







