Tschechisch gesagt: Vor einem langen Wochenende
Der tschechische Staatsgründungstag am 28. Oktober fällt diesmal auf den Montag. Und so können sich die Menschen hierzulande auf ein „verlängertes Wochenende“ freuen. Dazu nun ein paar Vokabeln.
Das Wochenende – víkend ist in Tschechien ein genauso beliebter Teil der Woche wie in anderen Ländern, doch ein eigenes Wort hat das Tschechische dafür nicht. Auf den ersten Blick ist offensichtlich, dass es sich bei der tschechischen Bezeichnung um die Transkription des englischen Begriffs „weekend“ handelt, das das Ende der Woche – konec týdne bezeichnet. Ursprünglich wurde auch die englische Schreibweise weekend benutzt. Der Ursprung des Wortes – víkend spiegelt die Tatsache wider, dass die Einteilung der Woche in fünf Arbeitstage – pracovní dny und zwei Ruhetage – dny volna aus den USA übernommen wurde. In der Tschechoslowakei musste man bis 1968 auf eine Fünf-Tage-Arbeitswoche warten – pětidenní pracovní týden. Im Laufe der 1960er Jahre ging man aber schon meist nur noch an jedem zweiten Samstag zur Arbeit und zur Schule.
Wenn ein Feiertag – svátek oder ein arbeitsfreier Tag – den pracovního volna auf einen Freitag oder Montag fällt, spricht man auch von einem verlängerten Wochenende – prodloužený víkend. Für einen Brückentag, also einen Tag, der zwischen einen Feiertag und ein Wochenende fällt, hat sich hierzulande kein Begriff eingebürgert.
Im Alltagsleben verbindet sich mit dem Substantiv – víkend meist das Verb verbringen – trávit beziehungsweise strávit. Wie wirst du das Wochenende verbringen? Jak budeš trávit víkend? Ich fahre am Wochenende in die Berge – O víkendu pojedu na hory. Interessant ist die Präposition, die sich mit dem Wochenende verbindet und die zeitliche Bedeutung von „während“ trägt – o víkendu. Was machst du am Wochenende? Co budeš dělat o víkendu?
Ein Adjektiv zu víkend lautet – víkendový. Hotels und Reiseagenturen bieten oft Wochenendaufenthalte – víkendový pobyt an. Ein Wochenendhaus wird hierzulande aber selten als – víkendový dům bezeichnet, sondern meist als eine Hütte – chata. Eine ziemlich verbreitete Gewohnheit ist es, jedes Wochenende ins Wochenendhaus zu fahren – jezdit každý víkend na chatu. Also schönes Wochenende! Pěkný víkend! Und auf Wiederhören! Na slyšenou!